复兴区: 푸싱구复兴: (1)[명사] 부흥.民族复兴;민족 부흥文芝复兴;문예 부흥(2)[동사] 부흥하다. 부흥시키다.复兴国家;나라를 부흥시키다邯郸: [명사] 한단.(1)〈지리〉 하북성(河北省)에 있는 시(市) 또는 현(縣) 이름.(2)복성(複姓).邯郸梦: [명사]【전용】 일장춘몽. 한단지몽. 노생지몽(盧生之夢). =[黄粱(一)梦] [黄粱美梦]文艺复兴: [명사]〈역사〉 문예 부흥. 르네상스(Renais- sance). =[【음역어】 李奈桑斯]学步邯郸: 【성어】 남을 따라 배우다가 자기 본래의 것을 잊어버리다.五四以来欧风东渐, 国人学步邯郸, 弄得不伦不类;5.4이래 서구 풍조가 동방에 차차 밀려들자, 국민들은 그것을 모방하다가 자기 본래의 것마저 잃고, 뒤죽박죽이 되었다 =[邯郸学步]邯郸学步: 【성어】 자기의 본분을 잊고 함부로 남의 흉내를 내면 제 재간까지 다 잃는다. =[学步邯郸]复兴厅: 일본 부흥청复兴 (国歌): 중앙아프리카 공화국의 국가复兴大臣: 일본의 부흥대신复兴式建筑风格: 복고양식复元: [동사] 원기를 회복하다.病后复元;병후에 원기를 회복하다复兴站: 부흥역